29 ноября, 06:45
 1 °C
90,82
78,23
  • баннер
Анонс
  • Вести «Калмыкия»: смотрите ежедневно на телеканале «Россия 1»
  • Главные новости Калмыкии в еженедельном выпуске «Местное время. Воскресенье»
  • Слушайте Радио России — 102,7 FM
16 декабря 2013, 15:20

«И сколько бы не клял я суховей, Он всё же ветер родины моей»

«И сколько бы не клял я суховей, Он всё же ветер родины моей»

В республике на одного народного поэта Калмыкии стало больше. Это звание было присвоено известному в регионе писателю, краеведу и экологу Григорию Кукареке. В этом году ему исполнилось 70 лет. На творческом вечере в Национальной библиотеке собрались почитатели его многогранного таланта, а также коллеги, родные и близкие. Они говорили о признательности юбиляру за бесконечную любовь к родному краю, его природе и людям. Конечно, были на встрече стихи, строчки из прозы именинника.

Автору полутора десятков стихотворных и поэтических сборников, переводчику с калмыцкого и украинского языков, известному в республике краеведу и экологу Григорию Кукареке исполнилось 70 лет. И более 40 из них сразу после окончания в 1971-м Литературного института им. Горького безраздельно отданы служению слову. Все его произведения, бесчисленное количество статей и публикаций посвящены единственной, любимой и неповторимой Родной степи, о которой он знает всё. Даже об изнуряющей жаре, страшном суховее писатель говорит с любовью. «И сколько бы не клял я суховей, он всё же ветер родины моей».

А истоки всего, признаётся писатель, в его отце. Григорий Кукарека-старший, инвалид войны, чьи предки пришли в эти края в 18 веке из Малороссии. В детстве сын заслушивался его рассказами о древних курганах, чей покой нельзя тревожить, о населяющих эти края птицах, рыбах и животных, об удивительных свойствах местных трав. А сколько интересного связано со степными колодцами?! у каждого своё название, своя история.

Он абсолютно согласен с великим сыном калмыцких степей Велимиром Хлебниковым, назвавшим эти края «Конецарством», «Солнцестаном» и «Лебедией». Григорий Кукарека словно ведёт долгий диалог длиною в жизнь с растущими в калмыцкой степи травами, многовековыми курганами, помнящими и сарматов и скифов. И главная его задача сегодня рассказать обо всём, что знает юным читателям. Этот спокойный и вдумчивый человек всегда окружён шумной ватагой детей. Те слушают его, затаив дыхание. Не одно поколение любознательных и неравнодушных людей вырастил Григорий Григорьевич за эти годы.

А с внуком Святославом за увлечённым разговором их можно видеть в парке, в степи, у реки, на берегу любимого им Маныча… Дети всегда рядом с этим высоким и статным человеком. Он говорит с ними на их языке. А коллеги и преданные читатели называют его «певцом калмыцкой степи». Но он известен ещё и как блестящий переводчик стихов с калмыцкого и украинского языков на русский. Благодаря этим переводам стали известны за пределами республики имена многих калмыцких авторов, регулярно появляющиеся в «Литературной газете» и различных альманахах.

У юбиляра много планов. Скоро должна выйти в свет его новая книга. Он, умный и талантливый наставник и яркий автор, полон творческих сил и созидательной энергии. Без Кукареки литературную жизнь Калмыкии уже невозможно представить.

Элла Хаптаханова, Сергей Очиров

 Смотрите наши видео на YouTube!
Вперёд
Новости на канале Россия 24
    Социальная сфера

    Политика

    Образование

    Культура

    Спорт
    Здравоохранение
    Экономика
    Происшествия