Вести «Калмыкия»: выпуск 6.08.2015: 7.10
Сегодня Элиста принимает эстафету премьерного показа художественного фильма «Чайки». Решение было принято режиссером Эллой Манжеевой после того, как картина, представленная впервые на кинофорумах в Сочи и Берлине, стала лучшей в номинации «Кинодебют».
Накануне министр культуры и туризма Хонгор Эльбиков рассказал журналистам, что в сегодня в день премьеры, демонстрация фильма пройдет сразу в трех столичных кинотеатрах — Октябрь, Родина, Джангар. Важно, что фильм, поставленный нашей землячкой и отснятый на малой Родине первыми увидят и оценят старшее поколение — ветераны войны и труда, представители религиозных конфессий, общественные деятели. Пригласительные билеты им вручат накануне. А уже завтра 7 августа откроют двери для желающих кинотеатры еще в 9 районных центрах, — отметил Хонгор Эльбиков.
Я помню чудное мгновенье! Самое лирическое стихотворение Пушкина, написанное 190 лет назад и посвященное Анне Керн, переведено на 210 языков мира, причем на 140 — впервые. Аналогов этому сборнику в мире нет. Переводы сделали более 200 профессиональных литераторов, студентов, преподавателей, сотрудников посольств из разных стран. Отрадно, что на калмыцкий язык переводом занимался народный поэт Калмыкии Владимир Нуров. Потрясённый гениальным слогом и уникальным литературным и общечеловеческим наследием Пушкина, Владимир Дорджиевич называет «Солнце русской поэзии» покровителем степного народа. Работа над переводом началась 2 года назад. В степной столице лишь пять экземпляров уникального сборника, один из которых посчастливилось получить автору перевода, народному поэту Калмыкии Владимиру Нурову.