Притчи Соломона теперь доступны для ознакомления на калмыцком языке
В августе Институт перевода Библии завершил озвучивание Притч Соломона на калмыцком. Эта научная организация занимается переводом, изданием и распространением Библии на языках неславянских народов.
Запись Притч проходила в Духовно-просветительском центре Казанского кафедрального собора Элисты при поддержке отдела религиозного образования Элистинской и Калмыцкой епархии.
Озвучивали материал Баатр Эрдняев и Элистина Шинякаева. Руководителем проекта выступила народная поэтесса и писательница Калмыкии Вера Шуграева, а также сотрудник Института Шавкат Дусматов.
Работа в калмыцком проекте ИПБ продолжается. В ближайшее время в Издательский отдел Института будет передано Пятикнижие – его релиз ожидается в первом квартале 2023 года.
Фото с сайта Элистинской и Калмыцкой епархии.