•  01
Анонс
  • Вести «Калмыкия»: смотрите ежедневно на телеканале «Россия 1»
  • Главные новости Калмыкии в еженедельном выпуске «Местное время. Воскресенье»
  • Слушайте Радио России — 102,7 FM
16 декабря 2013, 15:20

«И сколько бы не клял я суховей, Он всё же ветер родины моей»

«И сколько бы не клял я суховей, Он всё же ветер родины моей»

В республике на одного народного поэта Калмыкии стало больше. Это звание было присвоено известному в регионе писателю, краеведу и экологу Григорию Кукареке. В этом году ему исполнилось 70 лет. На творческом вечере в Национальной библиотеке собрались почитатели его многогранного таланта, а также коллеги, родные и близкие. Они говорили о признательности юбиляру за бесконечную любовь к родному краю, его природе и людям. Конечно, были на встрече стихи, строчки из прозы именинника.

Автору полутора десятков стихотворных и поэтических сборников, переводчику с калмыцкого и украинского языков, известному в республике краеведу и экологу Григорию Кукареке исполнилось 70 лет. И более 40 из них сразу после окончания в 1971-м Литературного института им. Горького безраздельно отданы служению слову. Все его произведения, бесчисленное количество статей и публикаций посвящены единственной, любимой и неповторимой Родной степи, о которой он знает всё. Даже об изнуряющей жаре, страшном суховее писатель говорит с любовью. «И сколько бы не клял я суховей, он всё же ветер родины моей».

А истоки всего, признаётся писатель, в его отце. Григорий Кукарека-старший, инвалид войны, чьи предки пришли в эти края в 18 веке из Малороссии. В детстве сын заслушивался его рассказами о древних курганах, чей покой нельзя тревожить, о населяющих эти края птицах, рыбах и животных, об удивительных свойствах местных трав. А сколько интересного связано со степными колодцами?! у каждого своё название, своя история.

Он абсолютно согласен с великим сыном калмыцких степей Велимиром Хлебниковым, назвавшим эти края «Конецарством», «Солнцестаном» и «Лебедией». Григорий Кукарека словно ведёт долгий диалог длиною в жизнь с растущими в калмыцкой степи травами, многовековыми курганами, помнящими и сарматов и скифов. И главная его задача сегодня рассказать обо всём, что знает юным читателям. Этот спокойный и вдумчивый человек всегда окружён шумной ватагой детей. Те слушают его, затаив дыхание. Не одно поколение любознательных и неравнодушных людей вырастил Григорий Григорьевич за эти годы.

А с внуком Святославом за увлечённым разговором их можно видеть в парке, в степи, у реки, на берегу любимого им Маныча… Дети всегда рядом с этим высоким и статным человеком. Он говорит с ними на их языке. А коллеги и преданные читатели называют его «певцом калмыцкой степи». Но он известен ещё и как блестящий переводчик стихов с калмыцкого и украинского языков на русский. Благодаря этим переводам стали известны за пределами республики имена многих калмыцких авторов, регулярно появляющиеся в «Литературной газете» и различных альманахах.

У юбиляра много планов. Скоро должна выйти в свет его новая книга. Он, умный и талантливый наставник и яркий автор, полон творческих сил и созидательной энергии. Без Кукареки литературную жизнь Калмыкии уже невозможно представить.

Элла Хаптаханова, Сергей Очиров

 Вступайте в нашу группу Вконтакте!
Вперёд
Новости на канале Россия 24
    Социальная сфера

    Политика

    Образование

    Культура

    Спорт
    Здравоохранение
    Экономика
    Происшествия